Священники

О возрождении служения Святой Мессы по Миссалу 1962 г. и сопутствующих этому трудностях, об изучении Usus Antiquior и пастырской необходимости размышляет священник Сергей Давыдов – выпускник санкт-петербургской Высшей Духовной семинарии «Мария – Царица апостолов» и викарий прихода Св. Иосифа в Тюмени (Преображенская епархия). По приглашению Общества Святейшего Сердца Иисуса 8-10 апреля 2011 г. он провел духовные упражнения с учетом норм motu proprio «Summorum Pontificum» в кафедральном соборе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Москве.

- Отец Сергей, благодарим вас за ваше согласие приехать к нам. Каковы ваши впечатления о духовных упражнениях, прошедших в Москве 8-10 апреля 2011 г.?

- Признаюсь, приглашение приехать в Москву, чтобы провести духовные упражнения в общине традиционных католиков, было для меня неожиданным. Я хорошо подумал, прежде чем дал принципиальное согласие на своё участие. С одной стороны, было страшновато, ведь опыт служения Мессы в Usus Antiquior для меня ещё непривычен и совсем невелик, а программа упражнений была и напряжённой, и изобилующей литургическими практиками. С другой стороны, это приглашение было интригующим (в хорошем смысле этого слова) и заманчивым, ведь мне предоставлялась прекрасная возможность расширить и укрепить мою, ещё очень слабую, практику служения по Миссалу 1962 г. Проблема и в том, что для меня это были бы уже третьи реколлекции за небольшой период Великого Поста. Нужно было рассчитать силы, ведь впереди была Пасха.

Выступление Апостольского нунция архиепископа Ивана Юрковича на конференции «Интеллектуальные и духовные традиции в общественной жизни России и Италии» (Москва, 26 мая 2011 г.)
Позвольте мне, прежде всего, выразить благодарность за предоставленную мне честь выступить перед этой аудиторией, чтобы внести свой вклад в развитие темы «Интеллектуальные и духовные традиции в общественной жизни России и Италии». Это важная тема – не только для культуры, но и для будущего нашего мира.
Во-первых, я хотел бы изложить свои размышления о концепции, объединяющей две страны, то есть о концепции Европы: это для нас в первую очередь культурное и историческое понятие. В самом деле, Европа возникла при слиянии двух культур – византийской и латинской, – различных и взаимодополняющих, обогативших друг друга великими традициями, к которым они привились (греческой, латинской, семитской, египетской и т.д.), но обладавших общим унифицирующим элементом, столь сильным и могущественным, что он смог преобразить всю культуру прошлого: христианством.

Честно сказать, отца Октавио я знал мало. Правда, он был у нас в гостях в 1993 г., вместе с ещё одним иезуитом из Мексики, которого звали Хосе. Народу было много, солнце сияло, Хосе был не очень молод, по-русски не говорил, но при этом много говорил – по-испански, – а Октавио, совсем молодой, уже тогда говорил по-русски безупречно, а что важнее, хорошо по-русски понимал – но в основном молчал и улыбался. Вообще он всегда был ненавязчив.
Подарил нам брелок-велосипед, скромный и изящный. Мягкий снаружи, приятный на ощупь, твёрдый внутри, синий с чёрным – но не мрачный, а просто тихий. Сейчас я хотел его найти; кажется, он лежит в одной квартире в ящике с ёлочными игрушками. Я вешал его на ёлку на Новый год, когда бывала ёлка.
Потом, лет через семь, я немного преподавал в ИФТИ св. Фомы, а точнее – при нём: занимался латынью с новициями. Даже не помню, каким был предварительный разговор с Октавио; наверно, чисто деловым: назначили расписание. Мне казалось и кажется, что многое в московской среде, с которой ему приходилось иметь дело, нередко оказывалось циничней и одновременно легкомысленней, чем он, и сравнение здесь было не в нашу пользу. Излишне говорить, как он был прост и скромен; то, что он здесь «ректор», следовало разве что из поведения секретаря.

Настоящий очерк написали на английском языке священники-иезуиты Олвин Вейгас и Рик де Гендт, а перевел и обработал Андрей Коваль.
Октавио Вильчес-Ландин, священник и член Общества Иисуса, бывший ректор Института философии, теологии и истории (ИФТИ) св. Фомы в Москве, умер в Мехико, своём родном и любимом городе, 13 марта 2010 года. Умер от неизлечимой болезни: стремительно развившейся лейкемии. Ему было всего сорок пять лет. Родился он 7 января 1965 года, в день православного Рождества, что представляется символически очень значимым: ведь почти треть своей не слишком долгой жизни он посвятил служению в России.

– Позабудут, – твердил он, – непременно все они его позабудут! – И эта мысль занимала его неотвязно, и он сильнейшим образом задумывался, как бы этому горю помочь.
(Н. С. ЛЕСКОВ. «Соборяне»)

Всякий раз, вспоминая Октавио, я слышу его голос, не всегда правильно, но живо и убедительно произносящий русские слова. Говоря о русскости, хочется заметить, что Октавио, будучи настоящим мексиканцем, умел понимать и подбирать слова на нашем языке так, как далеко не каждый русский способен это сделать. Ведь слушал и говорил он прежде всего сердцем.
Вспоминается его неизменное: «Я тебя злющаю внимательно» – при этом он всегда пристально смотрел и немного наклонял голову, как делает человек, не желающий пропустить ни единого слова. Можно себе представить, как он уставал от такого вовлечённого «злющания». А ведь ему приходилось слушать и говорить ежедневно и часами. За целый день он порой даже не успевал притронуться к своей основной работе в Институте и поэтому проделывал её по ночам. К нему всегда выстраивались очереди в буквальном смысле – в храме св. Людовика, чтобы исповедоваться, да и на встречу в Институте записывались загодя, на недели и даже на месяцы вперёд.

Живое слово

Почему я люблю Россию...

В июне 1989 года, когда я работал в семинарии в Вероне, я посмотрел телепередачу из Москвы, в которой показывали, как президент Горбачев и его жена Раиса принимали кардинала Агостино Казароли, великого строителя "Восточной политики Ватикана". Встреча проходила в Большом театре в столице.
Наш диктор-итальянец обратил особое внимание на те почести, с которыми был встречен кардинал Святой Католической Церкви. Я был удивлен. В СССР началась Перестройка - это было волшебное слово, которое никто из профессоров Веронской семинарии не смог мне истолковать. И из глубины сердца пришло решение - отправиться в Россию, чтобы собственными глазами увидеть что же такое Перестройка. Когда окончились экзамены в семинарии, 2 июля 1989 года я вылетел в Москву, чтобы провести там летние каникулы.
Подробнее...